Care sunt limbile oficiale ale Jocurilor Olimpice?

Articolul 23 al Cartei Olimpice, care a intrat în vigoare la 2 august 2015, stipulează că limba engleză și franceza sunt limbile oficiale ale Jocurilor Olimpice și că toate documentele trebuie să fie în cele două limbi. Pe lângă această regulă a Comitetului Internațional pentru Jocurile Olimpice (IOC), partea a doua dictează că, în timpul jocurilor, interpretările în timp real în limba arabă, germană, rusă și spaniolă trebuie să fie disponibile pentru toate sesiunile. În sfârșit, partea a treia menționează că textul francez va prevala în cazul în care există o divergență între limbile engleză și franceză. Întrebarea importantă de întrebat este dacă o limbă a națiunii gazdă diferă de oricare dintre limbile menționate mai sus? Ei bine, CIO are îndrumări pentru acest lucru, precum și cele descrise în acest articol.

Relația dintre franceză și CIO

Organizația Internațională a Francofoniei dorește să promoveze limba franceză pe plan internațional. Din acest motiv, această organizație colaborează cu CIO și trimite un ambasador special la limba franceză în fiecare versiune de iarnă și vară a Jocurilor Olimpice. Un astfel de ambasador este, de obicei, un artist realizat sau persoane cu rezultate înalte de la orice națiune vorbitor de limbă franceză. Principala sarcină a ambasadorului este în mod normal să promoveze limba și cultura franceză în timpul jocurilor. Ambasadorul asigură că traducerile și interpretările franceze de la jocuri sunt de înaltă calitate și că promovează de asemenea utilizarea limbii în școlile locale.

Limba țării gazdă

Există mai multe țări care nu vorbesc nici engleza, nici franceza, dar au găzduit una sau ambele versiuni de vară și de iarnă ale jocului. Aceste țări includ Grecia, Germania, Olanda, Japonia, Finlanda, Italia, Norvegia, Austria, Mexic, Uniunea Sovietică, Iugoslavia, Coreea de Sud, Spania, China și Brazilia.

CIO a decis că limba sau limbile țării gazdă devin o limbă olimpică pe durata jocurilor din țară. Aceasta înseamnă că fiecare anunț trebuie să fie în limba engleză, franceză și limba țării gazdă. De exemplu, în Rio, limbile oficiale erau engleza, franceza și portugheza, în timp ce în China erau engleza, franceza și chineza.

Mai mult, în timpul ceremoniei de deschidere, alfabetul țării gazdă determină ordinea în care țările intră în locul respectiv. În timpul ceremoniei de deschidere, doar Grecia și parada națiunii gazdă nu respectă ordinea alfabetică. Grecia intră întotdeauna întâi în onoarea țării în care au avut loc primele Olimpiade. Națiunea gazdă intră întotdeauna în ultimul rând. Acest ordin de primă și ultima intrare a fost testat în timpul meciurilor din 2004 din Atena, unde Grecia a fost gazdă. În acest caz, pavilionul grec a intrat prima dată în locul în care delegația a intrat ultima dată.

Țara gazdă sau orașul cu mai mult de o limbă

Unul dintre scopurile Jocurilor Olimpice este promovarea interacțiunii culturilor. Culturi din țara oaspete și din țările gazdă. Unele țări gazdă sunt complexe cu limbi și culturi diferite. În jocurile de la Barcelona din 1992, comitetul de organizare al jocurilor a avut provocarea de a încorpora limbile și cultura Barcelonei și Spaniei în orientările rigide ale IOC. Jocurile olimpice din 1992 au avut patru limbi oficiale, engleza, franceza, catalana si spaniolă castiliana. Acest lucru se întâmplă pentru că Barcelona se află în regiunea autonomă Catalonia din Spania, care are propria limbă, catalană. La Jocurile Olimpice de atunci, organizatorii au folosit simboluri atât din Catalonia, cât și din Spania, precum steagurile, imnul și limba.

Recomandat

Țări principale Cote de creștere (date proaspete Palm Fruits)
2019
Care continent este Yemen?
2019
Cele șapte parcuri naționale remarcabile din Cuba
2019